Auteur Millicent Kruis
Taal blijft veel beter hangen als je het op verschillende manieren kunt leren en als je zo veel en vaak kunt oefenen als je wilt. Dat is althans de mening van drie studenten die we vroegen naar ervaringen met DigLin MVT.
Ze zijn alle drie cursist in een avondklas Engels van docent Annemieke van Duuren: Sirin, Marta en Nataliya. Ook is bij alle drie Nederlands niet hun eerste taal. Met DigLin MVT verliezen ze geen tijd aan het Nederlands als ‘tussentaal’: alle oefeningen en instructies dragen bij aan het leerproces.
Opvallend is dat de studenten exact kunnen omschrijven wat ze precies willen gaan leren in het Engels: het goed luisteren en spreken staat bovenaan, en juist dáárom besteden ze veel tijd aan de vele bronnen in DigLin met het spellen van woorden en het invullen van woorden op de juiste plek in de zin. Vooral de bronnen die je helpen om een goed woordbeeld te krijgen zijn populair: deze helpen je om alle woorden goed te onthouden.
Diglin is heel streng!
De drie leerders zijn het over één ding absoluut eens: DigLin MVT is onverbiddelijk als je fout spelt of zelfs maar een komma vergeet te typen. Marta: ‘Gelukkig kun je zo vaak oefenen als je maar wilt. Je kunt oefeningen eindeloos herhalen wanneer het jou uitkomt, zonder dat iemand merkt dat je fouten maakt.’
Maar DigLin merkt het dus wel, en grijpt meteen in bij die ene foute letter. De meertalige studenten zijn het erover eens dat er een parallel is tussen het strenge DigLin MVT en veel moedertaalsprekers: ook de Nederlanders die zij tegenkomen geven vaak commentaar op hun uitspraak of over niet goed toegepaste grammaticale regels. Vooral de Nederlandse lidwoorden zijn een struikelblok waar ze vaak op gewezen worden.
Volgens Marta leert ze het meest doordat ze een thema op verschillende manieren kan beoefenen: door al die verschillende oefeningen blijft het bij haar in elk geval beter hangen. Het helpt ook dat er veel visuele elementen in DigLin zitten: ook dat helpt het geheugen te trainen.
Van fouten maken leer je
Sirin merkt op dat je in DigLin bijna ongemerkt steeds bij moeilijkere opdrachten uitkomt. ‘Eerst hoor je de woorden nog en schrijf je ze daarna op, maar in een volgende oefening hoor je die woorden niet meer maar moet je ze wel opschrijven. Je moet dan zelf de woorden onthouden. En door de woorden te schrijven, onthoud ik ze ook beter.’
De drie leerders kunnen precies aangeven op welk niveau ze werken. Marta: ‘Ik probeerde een keer een oefening op B1-niveau, maar daar was ik toen nog niet aan toe. Dat merk je meteen!’ Ze geeft aan dat lezen op B1-niveau haar juist heel makkelijk af gaat. ‘Maar spreken, zinsopbouw, grammatica, dat kan ik nog niet. Je beseft meteen: dat is nog een weg die voor me ligt, voor later.’
Sirin heeft al wat ervaring opgedaan met oefenen op een hoger niveau: daar komt ze ook nieuwe bronnen tegen met multiple choice-vragen. Ze is er heel enthousiast over dat het steeds wat moeilijker wordt.
Met Diglin kun je het leren versnellen
Ook voor Natalyia geldt dat zij de moeilijkste dingen het leukste vindt: het schrijven van woorden in een tekst en dan zonder fouten! Ze vindt spelling in het Engels echt heel moeilijk, maar kan haast niet wachten tot zij bij de volgende uitdaging komt: ze wil namelijk de vervoeging van de werkwoorden gaan leren en het gebruiken van de juiste tijden in haar zinnen. ‘Ik wil graag resultaat zien! Ook al heb ik maar weinig tijd voor de bronnen. Voor mij is het zo belangrijk dat ik kan zien dat ik na 10 keer oefeningen doen klaar ben.’
Zonder docent?
‘Met DigLin kun je het leren versnellen,’ constateert Marta. ‘Het ligt helemaal aan jezelf hoeveel tijd je eraan besteedt.’ Een DigLin leerder leert dus precies wat die nodig heeft – dat sluit goed aan bij de doelstellingen van de makers van DigLin MVT. Alle drie de studenten vinden het heel leuk dat de teksten van de bronnen zijn ingesproken door verschillende mensen met verschillende stemmen, dat helpt om goed te leren luisteren en het geeft ook een levendige en realistische weergave van de taal.
Sirin vult aan: ‘Met DigLin leer je best veel, je doet ook praktijkoefeningen met inspreken en luisteren, maar je bent wel steeds in een bepaalde cirkel: oefeningen bij de bron. Een docent gaat buiten die cirkel om: die haalt de werkelijkheid erin. Je komt in het echt natuurlijk niet alleen standaardzinnen tegen of de zinnen uit DigLin. De docent, tenminste onze docent, zorgt dat je ook leert om in andere situaties zulke zinnen te maken.’
Een docent blijft dus zeker nodig! Marta zegt hierover: ‘Ik denk dat de docent ook echt goed moet zijn in de taal zelf, en heel veel parate kennis moet hebben. Vroeger had je misschien een boek, daar stond alles in. Dat is nu anders.’
De docent is dus ook een vraagbaak geworden: studenten komen heel ver met het programma zelf, maar voor specifieke vragen ben je nog altijd op de docent aangewezen. Sirin geeft dan ook aan dat ze heel erg uitkijkt naar de cursusavond, waarop ze weer vragen kan stellen die ze in de loop van de week heeft verzameld (de studenten hebben 1 lesavond per week).
DigLin praat niet terug
Docenten zijn natuurlijk ook heel hard nodig als leerders een presentatie geven of een schriftelijke opdracht inleveren. De tips en feedback die dat oplevert vinden de cursisten essentieel in het leerproces. Sirin: ‘DigLin praat niet terug. De docent blijft nodig hoor! Zij zet de puntjes op de i!’
Was het ingewikkeld om met DigLin te gaan werken? Natalyia: ‘Het is niet lastig om te leren werken met DigLin.’ Sirin merkt op: ‘Maar wel om weer terug te gaan als je klaar bent met een oefening. Je komt steeds helemaal terug bij het begin, terwijl je alleen even terug wilt naar waar je was gebleven.’
De geïnterviewde studenten van de avondklas zijn duidelijk zeer tevreden over het gebruiken van DigLin bij het leren van de Engelse taal. Ze zijn vooral enthousiast over de vele mogelijkheden en zien uit naar nog veel meer ontdekkingen in DigLin.
Sirin vat samen: ‘Het is een mooi initiatief, en heel leerzaam!’
Met dank aan de drie betrokken cursisten en docente Annemieke van Duuren.
Proefrit met DigLin MVT? Vraag hier een proeflicentie aan.
DigLin MVT is dé digitale leermethode voor de moderne vreemde talen Frans, Duits, Engels en Spaans. Door middel van een intuïtieve en uitdagende opzet kan een student direct aan de slag met het verkennen van een taal.